Как празднуют хэллоуин на английском языке. Хэллоуин по-английски: как празднуют в Британии

Содержание

Легенды Дня Всех Святых: Halloween English Lesson

Как празднуют хэллоуин на английском языке. Хэллоуин по-английски: как празднуют в Британии

Хэллоуин – известный праздник, который проходит 31 октября в канун Дня всех святых. Его отмечают в англоязычных странах, а теперь еще и в Японии, Австралии, Новой Зеландии. Традиции и обычаи праздника восходят еще к древним кельтам Ирландии и Шотландии.

Пройдите новый урок английского, посвященный этому празднику, и узнайте интересные факты о том, как его отмечают, выучите слова по теме и проделайте задания на проверку вашего английского. Happy Halloween!

Vocabulary / Словарь

pumpkinтыква
Trick or treat!“Шутка или угощение?”
a haunted houseдом с привидениями
a witchведьма
a wizardколдун, волшебник
a ghostпривидение
a black catчерный кот
a maskмаска
a neighborсосед
shoutкричать
collectсобирать
a variety ofразнообразие
decorateукрашать
carveвырезать
customобычай, традиция
uncommonнеобычный
scaryжуткий, страшный
look forward toдать с нетерпением
dress upнаряжаться
lanternфонарь, светильник
recognizeузнавать
sharpострый
drawingрисунок
spreadрасстелить, развернуть
candleсвечка
dripкапать
waxвоск
blow outзадуть, погасить
meltтаять
hardenзастыть, затвердеть
seedsсемена
cookie sheetпротивень
bakeпечь
ovenдуховка
scrape outвычистить, выскрести
spoonложка
frontпередний
deliciousочень вкусный

About the festival / О празднике

Halloween is a very uncommon holidayand it is celebrated on the 31st ofOctober. Many children of the USA andCanada love it and look forward to it.They prepare for it in advance. Theydecide on their Halloween role: will theybe ghosts or witches, pirates ormonsters, famous movie stars orprincesses? They usually wear differentcostumes, masks and makeup, so that noone recognizes them. Some of them buycostumes, but others get help from theirparents and make special costumesthemselves. Schools hold Halloweenparties and celebrations.Хэллоуин это очень необычныйпраздник и его отмечают 31 октября.Многие дети из США и Канады любят иждут его с нетерпением. Они готовятсяк нему заранее. Они решают, кем онибудут на Хэллоуин: привидениями иливедьмами, пиратами или монстрами,известными кинозвездами илипринцессами. Обычно они одеваютразные костюмы, маски иразрисовывают лицо, так, чтобы ихникто не узнал. Некоторые покупаюткостюмы, но другие заручаютсяпомощью родителей и делают нарядысами. В школах проводятся вечеринкии празднования Хэллоуина.

Halloween Symbols / Символы Хэллоуина

There is a variety of Halloween’ssymbols. For example, a pumpkin whichmust be carved. The Halloween pumpkinis called Jack O’Lantern. The custom is toclean out the inside of a pumpkin, carvea face it, and put a light inside.Then put it in the window. People alsodecorate homes with pictures of ghosts,spiders, witches, bats and black cats.They share scaring stories about ghostsand haunted places.У Хэллоуина есть множество символов.Например, тыква, которую нужновырезать. Она называется СветильникДжека. Традиция такова: нужноочистить тыкву изнутри, вырезать наней лицо, а внутрь поместить свет.Затем поставить на окно. Люди такжеукрашают дома картинками спривидениями, пауками, ведьмами,летучими мышами и черными котами.Они делятся страшными историями опривидениях и местах, населенныхими.

Traditions / Традиции

When Halloween evening comes, childrentake part in the most famous Halloweentradition. They walk around from houseto house, knock on the door and shout:”Trick or treat!” If the person whoanswers the door doesn’t give thechildren a treat (sweets or candies), theyplay a trick on him or her. However,more often people give sweets to thesechildren. Children have special bags tocollect candies, chocolates, popcorn(neighbors give them a variety ofthings!).Когда наступает вечер на Хэллоуин,дети участвуют в самой известнойтрадиции этого праздника. Ониподходят от дома к дому, стучат вдверь и кричат: “Trick or treat!” (прим.«Шутка или угощение?»). Если тот, ктооткрыл дверь не даст детям угощения(сладости и конфеты), они сыграют сним какую-то шутку. Однако, чащелюди дарят детям сладости. Дети носятс собой специальные пакеты, чтобысобирать конфеты, шоколадки,попкорн (соседи дарят им многовсего!).
Not only children enjoy Halloween.Adults are also keen on dressing up inspecial costumes and celebrating thisday.Не только дети развлекаются наХэллоуин. Взрослые тоже любятнаряжаться в специальные костюмы иотмечать этот день.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Questions / Вопросы

  1. When is Halloween?
  2. What countries celebrate Halloween?
  3. How do children dress up for Halloween?
  4. What events are held on Halloween?
  5. What are the symbols of Halloween?
  6. How do people use pumpkins on Halloween?
  7. What is the traditional way to decorate a house for Halloween?
  8. What do children do when Halloween evening comes?
  9. What does “Trick or treat!” custom mean?
  10. What things do children get from their neighbors on Halloween?

Fill in the Gaps / Заполнить пропуски

  • I haven’t seen my friends for a long time, I am ________ to meeting them.
  • The children couldn’t sleep because they had seen a very ________ movie.
  • The thief wore a ________ during the bank robbery.
  • Many families ________ trees at Christmas.
  • That mall has a vast ________ of shops and cafes.
  • Will you ________ for my birthday party?
  • We’re going to ________ apples in the garden on Sunday.
  • My ________ walks with his dog every morning.
  • People usually ________ a face a pumpkin on Halloween.
  • Different countries have different ________ of celebrating holidays.
  • Halloween is an ________ holiday, because not many countries celebrate it.
  • When I was talking to my brother, the connection was awful. I had to ________!

Answers / Ответы

  • I haven’t seen my friends for a long time, I am looking forward to meetingthem.
  • The children couldn’t sleep because they had seen a very scary movie.
  • The thief wore a mask during the bank robbery.
  • Many families decorate trees at Christmas.
  • That mall has a vast variety of shops and cafes.
  • Will you dress up for my birthday party?
  • We’re going to collect apples in the garden on Sunday.
  • My neighbor walks with his dog every morning.
  • People usually carve a face a pumpkin on Halloween.
  • Different countries have different customs of celebrating holidays.
  • Halloween is an uncommon holiday, because not many countries celebrate it.
  • When I was talking to my brother, the connection was awful. I had to shout!

How to Carve a Halloween Pumpkin

The instructions are given in the wrong order. Put them one by one!

  • Use a sharp knife and carve the pumpkin following your drawing.
  • Spread newspapers on a table and place the pumpkin on top.
  • Light a candle and drip some wax into the bottom of the pumpkin.
  • Draw a face on the pumpkin with a pen or pencil.
  • Cut a circle on the top of the pumpkin for a lid.
  • Blow the candle out and hold it firmly in the melted wax until the waxhardens
  • Buy a pumpkin with at least one good side.
  • Put the seeds on a cookie sheet, add salt and bake in a warm oven till brown.
  • Get a pen or pencil, some newspaper, a spoon, a sharp knife, a pumpkin, acandle, a cookie sheet and some salt.
  • Scrape out the inside (seeds and membranes) of the pumpkin with a spoon.
  • On Halloween evening, light the candle, put on the lid, and place in your frontwindow.
  • Eat your delicious pumpkin seeds!

Answers

  1. Buy a pumpkin with at least one good side.
  2. Get a pen or pencil, some newspaper, a spoon, a sharp knife, a pumpkin, a
    candle, a cookie sheet and some salt.
  3. Spread newspapers on a table and place the pumpkin on top.
  4. Cut a circle on the top of the pumpkin for a lid.

  5. Scrape out the inside (seeds and membranes) of the pumpkin with a spoon.
  6. Put the seeds on a cookie sheet, add salt and bake in a warm oven till
    brown.
  7. Draw a face on the pumpkin with a pen or pencil.
  8. Use a sharp knife and carve the pumpkin following your drawing.

  9. Light a candle and drip some wax into the bottom of the pumpkin.
  10. Blow the candle out and hold it firmly in the melted wax until the wax
    hardens.
  11. On Halloween evening, light the candle, put on the lid, and place in your
    front window.

  12. Eat your delicious pumpkin seeds!

Узнайте больше о легендах, традициях и интересных фактах Дня Святого Валентина, как весело отметить праздник и что дарить близким, продолжив чтение здесь.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

2013-10-31T20:14:16+02:002018-07-07T18:41:29+02:00-IsraelЕлена Рувельhttps://elenaruvel.com/favicons/favicon-96×96.png$$$

История и традиции английского праздника Хэллоуин

Как празднуют хэллоуин на английском языке. Хэллоуин по-английски: как празднуют в Британии

Хэллоуин (Halloween) — один из старейших праздников англоязычного мира, уступающий по популярности только Рождеству. И хотя миллионы людей отмечают канун Дня всех святых, не зная истоков этого праздника, знание истории Хэллоуина и связанных с ним мифов и легенд делает этот жутковато-веселый праздник еще интереснее.

А праздник этот довольно неоднозначен: и хотя часть людей считает его прекрасным способом развлечься и повеселиться, некоторые воспринимают его как время суеверий и всяческой чертовщины.

Хэллоуин отмечают 31-го октября, в последний день кельтского календаря. Изначально это был языческий праздник — день почитания умерших. Хэллоуин называли All Hallows Eve (канун Дня всех святых), и корни его уходили вглубь веков, ни много ни мало — к началу нашей эры.

Канун Дня всех святых, — как следует из его названия, — вечер накануне Дня всех святых (All Saints Day), дня, который христиане посвящали своим святым покровителям и в который обращали язычников в веру — 1-го ноября.

Истоки Хэллоуина

По одной из версий, авторство праздника приписывают друидам — кельтской народности, проживавшей в Ирландии, Британии и Северной Европе. Прародителем Хэллоуина был праздник Samhain (Самайн), который отмечали в конце октября. Самайн означал конец лета: а этот день благодарили за урожай, жгли священные костры, провожая старый год и встречая новый.

Кельты верили, что в этот день души умерших бродят среди живых. Чтобы духи предков способствовали хорошему урожаю в будущем году, их пытались задобрить угощениями и дарами. Именно этот обычай трансформировался в trick-or-treating, «гадость или сладость» — детскую хэллоуинскую традицию ходить по домам, выпрашивая конфеты.

Многие также считают, что Хэллоуин в некотором роде христианский праздник, ведь отмечается он накануне Дня всех святых.

1 — Ведьмы

Наряд ведьмы — самый популярный женский костюм на Хэллоуин, а силуэт ведьмы на метле на фоне полной луны — один из типичных символов праздника. Считается, что в ночь на первое ноября сила ведьм увеличивается многократно.

Образ старухи-ведьмы (witch) в остроконечной шляпе (pointy hat), помешивающей свое варево в огромном котле (cauldron), трансформировался из языческого образа богини, известной как Мать-Земля или Старуха, и символизирующей мудрость и смену сезонов.

2 — Jack-o’-Lantern, «Фонарь Джека»

Согласно кельтскому фольклору, жил-был на свете хитроумный ирландский фермер по имени Джек, который пытался обмануть как бога, так и дьявола.

В результате, он не попал ни в ад (hell), ни в рай (paradise), и с тех пор он был вынужден скитаться во тьме чистилища (purgatory).

Чтобы не бродить в полной темноте, Джек сделал фонарь из репы, вставив в него уголек, брошенный ему дьяволом из ада.

Таким образом, jack-o’-lantern (а именно так называется фонарь из тыквы с вырезанной на нем зловещей физиономией) был создан для того, чтобы вести заблудшие души. Древние кельты выставляли jack-o’-lantern на порог своего дома, чтобы привлечь духи предков к родному очагу.

3 — Черные кошки

Извечный символ несчастья, черная кошка (black cat) — популярнейший образ Хэллоуина. Репутация черных кошек была подмочена еще во времена охоты на ведьм: тогда пушистых спутников ведьм считали воплощениями демонических сущностей. А многие верили, что иногда образ черной кошки принимал сам Сатана.

4 — Летучие мыши

По некоторым средневековым поверьям, летучие мыши (bats), как и черные кошки, были воплощением темных сил. Многие верили, что если летучая мышь трижды облетит твой дом в канун Дня всех святых, в него придет смерть (death). Еще один холодящий душу миф: если в дом на Хэллоуин влетит летучая мышь, он населен призраками (haunted).

5 — Пауки

Пауков (spiders) боятся все: отличнейший символ самого страшного праздника в году! По старинному поверью, если паук упадет на свечу (candle) и сгорит в ее пламени (flames) — рядом находится ведьма. А еще один, печальный, но романтический миф гласит: если в Хэллоуин вам на глаза попадется паук — вас охраняет дух (spirit) умершего возлюбленного или возлюбленной…

6 — Ведьмин котел

По верованиям язычников-кельтов, после смерти душа человека попадала в котел (cauldron) Матери-земли, в котором души ожидали последующей реинкарнации.

7 — «Гадость или сладость»

По поверьям, на Хэллоуин мертвые ходят среди живых, и если вы откажете в угощении любому, кто постучит в вашу дверь, вы ненароком можете обидеть душу умершего (что чревато страшными последствиями). Поэтому детская традиция trick-or-treating так популярна: в какой бы дом ты ни постучал, никто не оставит тебя без сладкого подарка. 

8 — Кукурузные початки и снопы пшеницы

Хэллоуин считается концом сезона урожая и начала зимы, поэтому спелая пшеница (wheat) и кукуруза (corn) также являются символами этого праздника (к сожалению, совсем не страшными).

9 — Привидения

В ночь Хэллоуина, по поверьям, духи (ghosts [gəʊsts]) умерших предков бродят среди живых. Поэтому привидения — один из типичных символов Хэллоуина.

1 — Хэллоуин приносит магазинам прибыль, уступающую по величине только прибыли от рождественских продаж

Праздник, который когда-то не требовал особой подготовки, в современном англоязычном мире отмечают с большим размахом, предполагающим солидные траты. Декоративные гирлянды, украшения для лужайки перед домом, сложные дорогие костюмы, тонны конфет — все это влетает в копеечку (то есть в пенни)!

2 — 31 октября 1926 года умер Гарри Гудини

Знаменитый фокусник умер в канун Дня всех святых, после того, как неделей ранее его ударили в живот при выполнении трюка. Удар привел к перитониту, а к врачу Гудини так и не обратился, что и стало причиной столь печального конца.

3 — Хэллоуин-фобия

Samhainophobia (самайнофобия) — сильный страх перед Хэллоуином, вызывающий у подверженных ему панические атаки. Другие фобии этого времени года: wiccaphobia (боязнь ведьм), phasmophobia (боязнь привидений), coimetrophobia (боязнь кладбищ).

4 — Первые «фонари Джека» были сделаны не из тыквы

Изначально jack-o’-lanterns делали из выскобленной репы, и раньше на репе вырезали не жуткие рожицы, а лица умерших родственников.

5 — Четверть всего объема конфет, продаваемых в США за год, приходится на Хэллоуин

Несмотря на то, что Рождество и День благодарения считаются в США главными праздниками чревоугодия, Хэллоуин уверенно держит пальму первенства в области всяческих конфет, леденцов и шоколадок.

Дети, будьте бдительны: 90% родителей признаются, что съедают конфеты из корзинки с собранными сластями.

И наибольшей популярностью,— как у взрослых, так и у детей,— уже много лет пользуется… батончик Сникерс!

witch-hunt — охота на ведьм

Преследование людей по надуманным причинам. Выражение уходит корнями в Средневековье, когда тысячи молодых женщин в Европе были уничтожены по подозрению в колдовстве.

Пример:

He was the victim of a witch-hunt and was fired because of his radical ideas for developing the company.

Он стал жертвой охоты на ведьм и был уволен за свои радикальные идеи развития компании.

witching hour — глухая ночь

«Ведьмин час» — глухая ночь, тот самый час, когда, как полагают, на шабаш собираются ведьмы, призраки и другая нечисть.

Пример:

I would never leave the house at witching hour on Halloween!

Я бы никогда не вышел из дома в глухую ночь на Хэллоуин!

skeleton in the cupboard — страшная тайна

Выражение «скелет в шкафу» уже вошло в русский язык, и означает оно старую и страшную тайну.

Пример:

Mrs Mills has a skeleton in the cupboard: in 2002 she was caught stealing stationery from her employer.

У миссис Миллз есть страшная тайна: в 2002 году ее поймали на воровстве канцелярских принадлежностей у работодателя.

skeleton staff — костяк (фирмы, коллектива)

Наименьшее количество людей, необходимых для выполнения работы.

Пример:

My firm only has a skeleton staff at weekends.

В моей фирме по выходным присутствует только основной состав.

a ghost town — город-призрак

Покинутый город, в котором никто больше не живет.

Пример:

All the young people have left our village and it’s a ghost town now.

Вся молодежь покинула нашу деревню и теперь она похожа на город-призрак.

spirited away — таинственно похищенный

Букв. «унесенный призраками» — бесследно и необъяснимо исчезнувший.
Пример:

According to legend, she was spirited away by witches in the middle of the night.

Согласно легенде, ее похитили ведьмы в полночь.

to chill the blood — пугать

Также to make the blood run cold — страшить, пугать, букв. «холодить кровь»

Примеры:

The screams from the haunted house made my blood run cold.

От криков из дома с привидениями кровь застыла в моих жилах.

in cold blood — хладнокровно

Действовать хладнокровно или безжалостно.

Пример:

They killed their former friend in cold blood.

Они хладнокровно убили своего бывшего соседа.

to make one’s blood boil — приводить в ярость

Букв. «заставлять кровь закипать»  — приводить в крайнюю степень ярости, бешенства.

Пример:

It makes my blood boil to think that he was promoted to Manager before I was.

Как подумаю, что его повысили до менеджера раньше меня — кровь в жилах закипает. 

out for one’s blood / after one’s blood — жаждать мести

Букв. «жаждать крови» (часто выражение используется в юмористическом контексте).

Пример:

We beat them at football, and now they are after our blood.

Мы победили их в футбол и теперь они жаждут мщения. 

to put / stick the knife in — совершить нечто подлое, неприятное

Букв. «вонзить нож».

Пример:

He really put the knife in when he told her that nobody at work d her.

Он буквально вонзил нож ей в спину, когда сказал ей, что никто на работе ее не любит.

to look daggers at — «смотреть волком» на кого-л

Букв. «смотреть на кого-л. кинжалами»: бросать злобные взгляды, «метать молнии».

Пример:

Her husband’s ex-wife looked daggers at her.

Бывшая жена ее мужа сверлила ее взглядом.

to stab in the back — предать

Букв. «ударить в спину».

Пример:

We let him stay in our home, but he stabbed us in the back by telling lies about us to everyone.

Мы разрешили ему остаться в нашем доме, но он вонзил нам нож в спину, распространяя о нас лживые слухи.

bats in the belfry — «не все дома»

Если у кого-то завелись «летучие мыши в колокольне», это значит, что этот человек эксцентричен либо немного не в себе.

Пример:

I think my neighbour has bats in the belfry: his house is full of thousands of old newspapers and magazines.

Я думаю, мой сосед немного «того»: в его доме тысячи старых газет и журналов.

a night owl — «сова» (темперамент)

Букв. «ночная сова» — человек, который более активен ночью, чем днем.

Пример:

I’m a night owl: I do my best work in the evenings and at night.

Я «сова»: мне лучше работается по вечерам и ночью.

to smell a rat — чуять подвох

Букв. «чуять крысу»: чувствовать подвох, подозревать обман.

Пример:

Her new boyfriend said he is a doctor, but I smell a rat: I think he’s lying.

Ее новый бойфренд сказал, что он доктор, но я подозреваю обман: думаю, он лжет. 

a rat — предатель

Букв. «крыса» (ведь они первыми бегут с тонущего корабля).

Пример:

He’s a rat. He sold our plans for the new business to a rival company.

Он предатель. Он продал наши планы относительно нового предприятия компании-конкуренту.

not a cat in hell’s chance — ни малейшего шанса

Изначально выражение звучало так: “No more chance than a cat in hell without claws” («Не больше шансов, чем у кота без когтей в аду»). Полное отсутствие шансов, безнадежная ситуация.

Пример:

We hadn’t a cat in hell’s chance of rescuing our possessions from the fire.
У нас не было ни малейшего шанса спасти наше имущество из пожара.

to be scared stiff — окаменеть от страха

Быть напуганным до состояния полной неподвижности.

Пример:

I was scared stiff when I saw the ghostly face at my window.

Когда я увидел в окне лицо призрака, страх сковал меня.

to scare the pants off someone — сильно напугать кого-л

Напугать до потери сознания, до чертиков, до смерти (а буквально — «до падения штанов»).

Пример:

Halloween scares the pants off me!

Хэллоуин пугает меня до чертиков! 

a Jekyll and Hyde personality — двойственная личность

Выражение, отсылающее к доктору Джекиллу — мистеру Хайду, персонажу Р. Л. Стивенсона («Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда»). Личность, сочетающая в себе противоположные черты характера, положительные и отрицательные.

Пример:

Everybody thinks he is a lovely old man, but he can be very cruel and heartless: he has a Jeckyll and Hyde personality.

Все думают, что он очаровательный старикан, но он очень жесток и бессердечен: двойственная личность.

as mad as a hatter — не в своем уме

Если кто-то «безумен как шляпник», он абсолютно безумен. На возникновение этого выражения, как полагают, повлиял тот факт, что шляпники использовали в работе ртуть и это вызывало у них нервные расстройства, что делало их похожими на сумасшедших.

Пример:

Be careful when you talk to him, he’s as mad as a hatter.

Будь осторожен при разговоре с ним, он абсолютно безумен.

bedlam — полная неразбериха, беспорядок

Слово произошло от названия Bethlem Royal Hospital (Бетлемской королевской больницы, больницы Св. Марии Вифлеемской) — лондонской больницы для душевнобольных.

Пример:

It’s the school holidays and it’s bedlam in our house.

Сейчас школьные каникулы и в нашем доме царит бедлам.

to be driven one’s mind — «сходить с ума»

Испытывать сильнейшее волнение или страх.

Пример:

I was driven my mind with worry when I lost my job and had no money to pay the bills.

Я просто с ума сходил от волнения, когда потерял работу и не имел денег для оплаты счетов.

И на закуску, — если вы еще не окончательно напуганы, — незабвенный «Триллер» в исполнении Майкла Джексона:

На эту же тему:

Праздники в Великобритании

Праздники в США

День благодарения

Рождество

Поздравления с Рождеством и Новым годом на английском

Про Halloween на английском

Как празднуют хэллоуин на английском языке. Хэллоуин по-английски: как празднуют в Британии

В Америке на каждое время года приходится важный праздник, с которым это время года ассоциируется. Зимой это, конечно, Рождество и Новый Год, весной пасха, летом День Независимости. А пока за окном конец октября, мы хотим с вами поговорить о главном празднике осени. Да, это Halloween.

Как известно, это не только праздник сладкоежек, но и любителей самовыражаться, фильмов ужасов, оккультизма, мистики да и просто любителей повеселиться. Let's get this party started!

Пугающий пролог

Традиционная страничка истории. Долго останавливаться на этом не будем, потому что многие и так знают, что это за праздник, и откуда он взялся.

Если вкратце, история отправляет нас в языческую Англию, где существовали поверия, что в последний день октября злые духи выходили в мир людей. И чтобы защититься от них и сбить нечисть с толку, люди сами наряжались в страшные костюмы

Поверия изменились, а традиция осталась еще на долгие века. Сначала британские колонизаторы привезли ее в Америку, а оттуда она уже распространилась на другие страны. И теперь про Halloween знают во всем мире, в том числе у нас.

В этот праздник, как известно, принято наряжаться в костюмы страшных существ, героев ужастиков, пугающих персонажей. Давайте подберем костюм. Кстати, а сколько мистических существ вы сможете назвать на английском? Вот вам список для прокачки словарного запаса.

werewolf ['weəwulf] оборотень
vampire ['væmpaɪə] вампир
frankenstein ['fræŋk(ə)nstaɪn] чудовище Франкенштейна (творение рук человеческих, приносящее гибель своему создателю)
zombie ['zɔmbɪ] зомби
mummy ['mʌmɪ] мумия
hunchback ['hʌntʃbæk] горбун
leprechaun ['leprɪkɔ:n] лепрекон, гном
bigfoot ['bɪgfut] бигфут, снежный человек
gremlin ['gremlɪn] гремлин
cyclops ['saɪklɔps] циклоп
ogre ['əugə] огр, людоед
troll [trəul] тролль
orc [ɔ:k] орк
alien ['eɪlɪən] пришелец (или чужой)
mutant ['mju:t(ə)nt] мутант
witch [wɪtʃ] ведьма
warlock ['wɔ:lɔk] чернокнижник, черный маг
goblin ['gɔblɪn] гоблин
hobgoblin [,hɔb'gɔblɪn] хобгоблин, домовой
phantom / ghost / spectre ['fæntəm] / [gəust] / ['spektə] призрак
evil spirit ['i:v(ə)l 'spɪrɪt] злой дух
gargoyle ['gɑ:gɔɪl] горгулья
ghoul [gu:l] упырь, вурдалак, кладбищенский вор 
grim reaper [grɪm 'ri:pə] жнец с косой, смерть
demon ['di:mən] демон
scarecrow ['skeəkrəu] пугало

В списке был всего один персонаж женского рода — ведьма. А знаете ли вы как умирает настоящая ведьма? В отличие от простого человека, та, что

связана с нечистой силой (devilry), умирает мучительно и тяжело.

В старину, дом умирающей ведьмы заколачивали намертво (sure as death) и никто не присутствовал в момент ее кончины рядом. А все потому, что умирая, ведьме необходимо обязательно кому-то «отдать» свой дар.

Это связано с тем, что если она его кому-то не отдаст, то умирать она будет тяжело и мучительно, а после смерти душа вряд ли обретет покой. В этот момент, обычно, и подзывали кого-то, кто должен принять на себя эти способности.

Передача способностей осуществляется только через «рукопожатие». Выглядит это примерно так: когда ведьма умирая, она беркет в свою руку, руку другого человека и притягивает его к себе.

Даже если до этого
ведьма была в агоническом бреду (delirium in agony), на этот момент, она будет полностью здоровой, в полном сознании, с четкой координацией и пониманием ситуации.

После того, как ее дар перейдет к избраннику, ведьма сразу умирает.

Если ведьма выбрала человека, которому будет передавать свои способности, отказываться от этого нельзя. К примеру, умирающая ведьма притягивает к себе человека, а человек от страха вырывается и убегает.

Тогда его необходимо вернуть любым способом, иначе, после смерти ведьмы и он сам cляжет в гроб (coffin).

Умирающая ведьма не простит такого человека и после смерти обязательно к нему вернется в виде злого духа и убьет его.

Празднование со злыми духами

Конечно в Америке к этому празднику готовятся серьезнее и само празднование проходит куда веселее. Фанаты праздника с нами, думаем, согласятся. Ну вот, к примеру, только взгляните на расписание событий по поводу праздника в Нью Йорке.

Все слышали про квест-комнаты? Есть страшные, есть не очень, есть вообще не страшные. Отличная штука, чтобы повеселиться и интересно провести время с компанией. Но, когда дело движется к Хэллоуину, вот этим ребятам нет равных.

Ежегодные ночи ужаса организовывает Universal Studios в Orlando, Florida. Только взгляните, что ждет гостей шоу в этом году.

Это больше чем просто квест или комната страха! Вот где люди действительно могут оторваться на полную!

Жуткие костюмы

В Интернете есть куча идей, любую из которых вы можете выдать за свою, главное — желание.

К примеру, можно нарядиться мертвым игроком в гольф с мячом во лбу и клюшкой в руках или быть в роли жуткой картины-портрета (нужна рама, обязательно), можно также ввести людей в заблуждение и одеть костюм заклеванного птицами бедняги (не обязательно облепливать себя трупами ворон, можно облепиться трупами голубей), ну а про голову в руках вы уже и раньше слыхали наверняка. Одно из самых удачных и более или менее простых решений, на наш взгляд, это прийти на вечеринку с дыркой в теле.

Сделать это можно с помощью всего лишь одной портативной камеры и планшета (камера — сзади, планшет — не сзади). Ну или просто проковырять себе сквозную дырку в животе, правда долго веселиться не выйдет.

Криповая подборка фильмов

Мы решили сделать для вас сборник из художественных кинофильмов, которые помогут ощутить праздник в полном объеме.

 Когда последний раз вы устраивали movie party? Есть отличный повод! Этот Хэллоуин, к сожалению, выпадает на понедельник, так что спасаться от нечисти,

возможно, придется в одиночку.

Но зато увлекательно и атмосферно! Не забудьте про попкорн and hope you will enjoy these:

Этого мало? Или вы уже видели? Окей, тогда вот вам подборка фильмов этой осени. Некоторые из них уже в кинотеатрах, другие только готовятся к прокату. Кстати, среди них есть продолжение фильма Оно по Стивену Кингу. Окей, передаем слово Мэй.

Как вырезать тыкву

Сначала решите, что вы собираетесь делать с вашим будущим «jack-o-lantern» — поставить для украшения на гроб или таскаться с ней под мышкой. Ведь от этого зависит ее размер.

Большущая тыква подойдет для вырезания хитрого и сложного узора, где, к примеру, зомби откусывает голову вампиру, но крупному плоду придется остаться стационарным: из-за своего веса он легко развалится, если носить его с места на место.

Мобильная же тыква должна быть небольшой, а узор состоять лишь из глаз, носа и рта.

Зазубренным ножом с длинным и тонким лезвием вырежьте верх, который, собственно, низ — место черенка. Дырку в закрома тыквы делайте достаточной ширины, чтобы потом туда пролезла рука (или нога, если вы собираетесь все утрамбовать). Режьте не вертикально вниз, а немного под углом, по направлению к центру окружности. В этом случае получившаяся

крышка не будет проваливаться внутрь.

Очистите внутренности тыквы. Сначала рукой, удалив семена, а затем соскребите ложкой прочее. Дно сделайте плоским, чтобы стаканчик с сувенирной свечкой стоял ровно, или вырежьте углубление для обычной. Однако именно сувенирная свечка подходит лучше всего: она более устойчива, дольше горит и реже гаснет.

Переходя к вырезанию «лица» тыквы, нарисуйте его предварительно маркером. Если вы хотите сделать более изысканный рисунок, забейте в

Google запрос «stencils for pumpkins» и выберите любой из миллиона

трафаретов. Распечатав лист с трафаретом, наложите его на тыкву и пройдитесь по линиям рисунка чем-нибудь заостренным (шилом, отверткой или тем же кончиком ножа), нанося уколы через каждый сантиметр. Теперь уберите бумагу и соедините получившиеся точки лезвием. Если вы что-нибудь не рассчитаете и тыква лопнет от натуги, скрепите плод
зубочистками.

Срок жизни тыквы — от дня до недели, в зависимости от того, насколько сильны процессы дегидрации. Если у вас нет времени подготовить тыкву за несколько часов до вечеринки, сделайте все накануне и оставьте на ночь в

холодильнике или в тазу с водой. Успехов!

Хэллоуин в англоязычном мире: Как его празднуют в Великобритании, США, Канаде, Новой Зеландии и Австралии: костюмы, атрибутика, ритуалы:

Как празднуют хэллоуин на английском языке. Хэллоуин по-английски: как празднуют в Британии

В последние две недели октября во многих странах мира идут необычные приготовления: закупаются тыквы (чем крупнее, тем лучше), с чердака извлекаются черепа и скелеты (к счастью, сделанные из пластика), шьются костюмы и мастерятся прочие атрибуты праздника. Праздника? Конечно, кто-то посмотрит снисходительно, но для миллионов людей в англоязычном мире (Великобритания, Ирландия, США, Австралия, Новая Зеландия, Канада) 31 октября – это Хэллоуин (Halloween), канун Дня всех святых.

Процесс глобализации расширил границы праздника, и теперь его также отмечают почти во всем мире:

в Сингапуре, Японии, Южной Корее, Мексике, а также в большинстве европейских стран.

Но вернемся к самому празднику. На улицах городов и в небольших селеньях появляются маленькие призраки (little ghosts) и гоблины (goblins), небольшими группами они следуют от дома к дому, от подъезда к подъезду. Звонок или стук в дверь, и вы слышите привычное «Trick-or-treat».

Перед вами ставят ультиматум: сладости или какая-нибудь безобидная шутка или проделка с их стороны. Конечно, чаще всего «гоблины» и «призраки» получают угощение. Сама традиция костюмированных шествий ради получения сладостей уходит корнями в средние века. Вспомните хотя бы Рождественские шествия с песнопениями.

Но сама фраза «Trick-or-treat» появилась в США в середине 30-х годов ХХ века.

Ночь в канун Дня всех святых – это ночь костров, домов с привидениями, страшных историй, фильмов, призраков, наводящих ужас. Картина не будет полной без светильника из тыквы с прорезанными в ней глазами, носом и ртом (Jack-o’-lantern). Короче говоря, спасайся, кто может! (Run for your lives!) Хэллоуин идет! (Halloween is coming!)

А что же стоит за внешней стороной праздника? Наверняка, это не только маскарадные костюмы призраков и сладости? Конечно, нет. У этого праздника очень интересная история. О ней мы сейчас и поговорим.

Лексика

Слово/фразаПеревод/значение
HalloweenХэллоуин
Little ghostsМаленькие призраки
GoblinsГоблины
«Trick-or-treat»“Кошелек или жизнь”
Jack-o’-lanternСветильник из тыквы с прорезанными глазами и ртом
Run for your lives!Спасайся, кто может!
Halloween is coming!Хэллоуин идет!

Самайн / Samhain

Хэллоуин (другое название «All Hallows’ Eve» или «Вечер всех святых»), как считают историки, появился наряду с кельтским языческим праздником Самайн (Samhain). В древних источниках первые упоминания о нем датируются Х веком.

В старо-ирландском языке слово «Samhain» означает «конец лета». Празднования у кельтов начинались незадолго до начала ноября, поэтому позже словом «Samhain» ирландцы стали называть ноябрь.

Популярностью праздник Самайн пользовался не только у кельтов, но и у других народов, населяющих Британские острова в те давние времена. В Шотландии его называли Oidhche Samhna, в Ирландии – Oiche Samhna.

Кстати, и сейчас в отдельных районах Ирландии и Шотландии можно услышать эти старинные названия, здесь же ночью 31 октября рассказывают истории о давно умерших родственниках, проводят ритуальные действия, чтобы успокоить души покинувших этот мир людей.

Первоначально праздник носил чисто сезонный характер и означал завершение сельскохозяйственных работ и сбор урожая. Согласно немногим сохранившимся источникам, в эти же дни вспоминали усопших. Ходило поверье, что на Самайн души умерших переходят в потусторонний мир.

С развитием христианства и, в частности, католичества, на смену Самайну приходит День всех святых. В это время кельтские традиции переплетаются с католическими обрядами, и в результате этого процесса происходит постепенная замена Самайна Хэллоуином.

Как считают антропологи и историки, Самайн давал возможность в игровой и безопасной форме подойти к концепту смерти, загробной жизни.

Хотя ученые не обладают достаточными сведениями, чтобы подтвердить, что один праздник перешел в другой, но поскольку они отмечались примерно в одно и то же время, то так или иначе День всех святых (All Hallows’ Mass), отмечаемый 1 ноября, и Самайн повлияли друг на друга.

Костюмы, традиции

Вернемся к атрибутике праздника и традиционным действиям. Шествия в масках, скрывающих лица, стали популярными в XVI веке, а участие в них принимали не только дети, но и взрослые. Не получив угощения (обычно, это сладости), могли и совершить какую-нибудь шалость.

Позже, в конце XIX – начале XX века появился обычай надевать ролевые костюмы. Основная функция костюма заключалась в том, чтобы скрыть свою внешность, стать неузнаваемым.

Интересно, что из материалов популярностью пользовалась солома. Участники шествий разыгрывали сценки, развлекали хозяев домов и только потом просили сладости или деньги.

Тогда же появился обычай носить с собой сделанный из тыквы Светильник Джека (Jack-o’-lantern).

С течением времени костюм эволюционировал. Сегодня тематика костюмов самая разнообразная – от призраков и фантастических существ до вампиров и колдунов. В США и других англоязычных странах создана целая индустрия карнавальных костюмов на любой вкус и кошелек. Хотя многие по-прежнему мастерят их своими руками.

Традиция просить подаяние восходит ко Дню всех святых (All Hallows’ Mass), когда бедняки, включая детей, стучались в двери домов богатых граждан и просили у них, еду, а за это обещали помолиться за усопших родственников знати. Это обряд назывался «Souling». Подтекст традиции изменился, но сама она осталась.

В США Хэллоуин проник благодаря массовому притоку эмигрантов из Ирландии и Шотландии. Но традиция «Trick-or-treat» особой популярностью не пользовалась вплоть до Второй мировой войны.

Дело в том, что подобная традиция уже существовала в США, когда в День Благодарения (Thanksgiving Day) дети также ходят по домам и просят угощение (Thanksgiving begging).

Но это, впрочем, не помешало им в конце концов обзавестись еще одной.

Раньше было не так уж и весело

Когда вы слышите «trick-or-treat», не стоит бояться, что вашему дому будет причинен какой-либо ущерб. Все угрозы шуточные. Но так было не всегда.

В конце XIX века в США и Канаде проделки переодетых детей, подростков, чьи лица скрывали маски, были совсем не шуточные. Они могли запросто обокрасть надворные постройки, открыть дверь в курятник, выпустить лошадей из конюшни и т.д.

В 20-е и 30-е годы XX века празднования превращались в шествия бесчинствующей толпы молодых людей, совершающей акты вандализма. Чтобы вернуть праздник в более мирное русло, власти, общественность стали пропагандировать костюмированные мероприятия и шествия и «Trick-or-treat» в качестве альтернативы буйным выходкам молодежи.

Яблоки

Но Хэллоуин все же был и остается праздником, с присущими ему играми, угощением. Взять хотя бы яблоки.

Яблоки ассоциируются с Хэллоуином в двух случаях: во-первых, это одно из угощений, а также атрибут игры, которая называется «bobbing for apples» (вылавливание ртом яблок из воды).

Игра древняя, существовала еще в колониальную эпоху, но использовалась только при гадании (fortune telling). Согласно преданию, тот, кому первым удастся достать яблоко из ведра, наполненного водой, первым вступит в брак.

Гадания

Есть еще одно гадание на Хэллоуин. В тот момент, когда часы пробьют полночь, девушка должна очистить яблоко от кожуры (длина кожуры имеет важное значение!) и бросить ее через плечо. Считается, что упавшая кожура принимает очертание первой буквы имени жениха.

В прошлом популярностью пользовался еще один ритуал Хэллоуина для девушек. Девушка, оставшаяся одна в темном доме, поднималась по лестнице спиной вперед. Оказавшись наверху, он проводила перед зеркалом свечей.

Считалось, что в зеркале появится лицо жениха. Ну а если вместо мужского лика вдруг появлялся череп, значит, девушке суждено было умереть.

Конечно, большинство никогда не воспринимало эти гадания всерьез, но случались и исключения…

Символы

А какой же Хэллоуин без Светильника Джека (Jack-o’-lantern) ?! Это главный символ праздника. В День всех святых нужно отгонять злых духов.

Как? Берется тыква (pumpkin), на ней вырезаются глаза, нос, рот, искривленной в злобной улыбке, причем выражение этого лица должно наводить ужас. Внутрь следует поместить зажженную свечу. Тыкву оставляют около жилища.

В далеком прошлом, когда Хэллоуин еще не пришел на американскую землю, и когда за тыкву приходилось отдавать немалые деньги, в дело шли и репа (turnip), и брюква (wild turnip).

К счастью, сейчас купить тыкву (а то и не одну!) может позволить себе каждый. Поэтому с середины XIX века светильники делают, как правило, из тыквы. А в США к тыкве вообще особое отношение – именно этим плодом американцы всегда отмечали сбор урожая.

На Хэллоуин многие украшают свой дом по принципу – чем страшнее, тем лучше. Необходимыми атрибутами декора являются скелеты, паутина (ее можно приобрести в магазинах). А вообще все зависит от воображения, поэтому вы можете увидеть гробы, черных ворон и черных кошек, огородные пугала. Цветовая гамма декора варьируется от оранжевого до коричневого и черного.

Кстати, конфеты и другие сладости для участников шествий (Trick-or-treat) можно оставить в специальных горшках около дома, тем самым лишив «призраки» необходимости произносить заветную фразу, оставив им только «treat». Правда, сейчас стало популярным просить детей сделать что-нибудь несложное за сладкое вознаграждение.

Вот и все

Вот тут можно поставить точку. Нам пора готовиться к празднику.

А вы празднуете Хэллоуин? Да?

Ну тогда Halloween is upon us!

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.